Translation and Adaptation of the Revised Children's Anxiety and Depression Scale: A Qualitative Study in Belize.


Journal

The Journal of adolescent health : official publication of the Society for Adolescent Medicine
ISSN: 1879-1972
Titre abrégé: J Adolesc Health
Pays: United States
ID NLM: 9102136

Informations de publication

Date de publication:
01 2023
Historique:
received: 09 08 2021
revised: 30 05 2022
accepted: 31 05 2022
pubmed: 8 8 2022
medline: 21 12 2022
entrez: 7 8 2022
Statut: ppublish

Résumé

Adapting data collection instruments using transcultural translation and adaptation processes is essential to ensure that respondents comprehend the items and the original meaning is retained across languages and contexts. This approach is central to UNICEF's efforts to expand the use of standard data collection tools across settings and close the global data gap on adolescent mental health. We conducted transcultural translation and adaptation processes in Belize using the Revised Children's Anxiety and Depression Scale (RCADS). Items from the original scale were translated into Belizean English and Kriol, reviewed by local mental health experts, and discussed in focus groups. Cognitive interviews were conducted with adolescents and parents. The information collected was analyzed with cultural equivalence domains: comprehensibility, acceptability, relevance, completeness, and technical equivalence. Bilingual discussions of findings informed the final item wordings, and the adapted tool was back-translated. Adaptation of terms and specific expressions were done to improve comprehensibility and to ensure the appropriate clinical meaning. For example, the expression 'feeling scared' was perceived to imply immaturity or threaten masculinity and was adapted to 'feeling afraid.' Expressions like "shaky" were modified to "trimble" in Kriol. Statements were reworded as questions to enhance acceptability and comprehensibility. A culturally adapted version of the RCADS was developed for use among adolescents in Belize in Belizean English and Kriol. The transcultural translation and adaptation procedure can be applied for other settings or tools to design contextual adaptations of mental health instruments prior to their validation or use in new settings.

Sections du résumé

BACKGROUND
Adapting data collection instruments using transcultural translation and adaptation processes is essential to ensure that respondents comprehend the items and the original meaning is retained across languages and contexts. This approach is central to UNICEF's efforts to expand the use of standard data collection tools across settings and close the global data gap on adolescent mental health.
METHODS
We conducted transcultural translation and adaptation processes in Belize using the Revised Children's Anxiety and Depression Scale (RCADS). Items from the original scale were translated into Belizean English and Kriol, reviewed by local mental health experts, and discussed in focus groups. Cognitive interviews were conducted with adolescents and parents. The information collected was analyzed with cultural equivalence domains: comprehensibility, acceptability, relevance, completeness, and technical equivalence. Bilingual discussions of findings informed the final item wordings, and the adapted tool was back-translated.
RESULTS
Adaptation of terms and specific expressions were done to improve comprehensibility and to ensure the appropriate clinical meaning. For example, the expression 'feeling scared' was perceived to imply immaturity or threaten masculinity and was adapted to 'feeling afraid.' Expressions like "shaky" were modified to "trimble" in Kriol. Statements were reworded as questions to enhance acceptability and comprehensibility.
DISCUSSION
A culturally adapted version of the RCADS was developed for use among adolescents in Belize in Belizean English and Kriol. The transcultural translation and adaptation procedure can be applied for other settings or tools to design contextual adaptations of mental health instruments prior to their validation or use in new settings.

Identifiants

pubmed: 35934586
pii: S1054-139X(22)00494-3
doi: 10.1016/j.jadohealth.2022.05.026
pii:
doi:

Types de publication

Journal Article Research Support, Non-U.S. Gov't

Langues

eng

Sous-ensembles de citation

IM

Pagination

S34-S39

Informations de copyright

Copyright © 2022 Society for Adolescent Health and Medicine. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

Auteurs

Liliana Carvajal-Velez (L)

Division of Data Analytics Planning and Monitoring, Data and Analytics Section, UNICEF, New York, New York; Department of Global Public Health, Karolinska Institutet, Stockholm, Sweden. Electronic address: lcarvajal@unicef.org.

Katherine Ottman (K)

Department of Psychiatry and Behavioral Sciences, George Washington University, Washington, District of Columbia.

Jill W Ahs (JW)

Department of Neurobiology, Care Sciences and Society, Karolinska Institutet, Stockholm, Sweden; Department of Health Sciences, Swedish Red Cross University College, Stockholm, Sweden.

Geffrey Nan Li (GN)

UNICEF, Belize City, Belize.

Juliet Simmons (J)

Department of Mental Health, Ministry of Health and Wellness, Belize City, Belize.

Bruce Chorpita (B)

Department of Psychology, University of California, Los Angeles, Los Angeles, California.

Jennifer Harris Requejo (JH)

Division of Data Analytics Planning and Monitoring, Data and Analytics Section, UNICEF, New York, New York.

Brandon A Kohrt (BA)

Department of Psychiatry and Behavioral Sciences, George Washington University, Washington, District of Columbia.

Articles similaires

[Redispensing of expensive oral anticancer medicines: a practical application].

Lisanne N van Merendonk, Kübra Akgöl, Bastiaan Nuijen
1.00
Humans Antineoplastic Agents Administration, Oral Drug Costs Counterfeit Drugs

Smoking Cessation and Incident Cardiovascular Disease.

Jun Hwan Cho, Seung Yong Shin, Hoseob Kim et al.
1.00
Humans Male Smoking Cessation Cardiovascular Diseases Female
Humans United States Aged Cross-Sectional Studies Medicare Part C
1.00
Humans Yoga Low Back Pain Female Male

Classifications MeSH