German translation, cultural adaptation and validation of the unidimensional self-efficacy scale for multiple sclerosis.
Austria
Cross-cultural comparison
Multiple sclerosis
Patient reported outcome measures
Self-efficacy
Validation studies
Journal
BMC neurology
ISSN: 1471-2377
Titre abrégé: BMC Neurol
Pays: England
ID NLM: 100968555
Informations de publication
Date de publication:
17 Apr 2021
17 Apr 2021
Historique:
received:
06
10
2020
accepted:
06
04
2021
entrez:
18
4
2021
pubmed:
19
4
2021
medline:
16
6
2021
Statut:
epublish
Résumé
Self-efficacy concerns individuals' beliefs in their capability to exercise control in specific situations and complete tasks successfully. In people with multiple sclerosis (PwMS), self-efficacy has been associated with physical activity levels and quality of life. As a validated German language self-efficacy scale for PwMS is missing the aims of this study were to translate the Unidimensional Self-Efficacy Scale for Multiple Sclerosis (USE-MS) into German, establish face and content validity and cultural adaptation of the German version for PwMS in Austria. A further aim was to validate the German USE-MS (USE-MS-G) in PwMS. Permission to translate and validate the USE-MS was received from the scale developers. Following guidelines for translation and validation of questionnaires and applying Bandura's concept of self-efficacy, the USE-MS was forward-backward translated with content and face validity established. Cultural adaptation for Austria was performed using cognitive patient interviews. Reliability was assessed using Cronbach's alpha, Person separation index and Lin's concordance correlation coefficient. Rasch analysis was employed to assess construct validity. Comparison was made to scales for resilience, general self-efficacy, anxiety and depression, multiple sclerosis fatigue and health-related quality of life. Data were also pooled with an historic English dataset to compare the English and German language versions. The translation and cultural adaptation were successfully performed in the adaptation process of the USE-MS-G. Pretesting was conducted in 30 PwMS, the validation of the final USE-MS-G involved 309 PwMS with minimal to severe disability. The USE-MS-G was found to be valid against the Rasch model when fitting scale data using a bifactor solution of two super-items. It was shown to be unidimensional, free from differential item functioning and well targeted to the study population. Excellent convergent and known-groups validity, internal consistency, person separation reliability and test-retest reliability were shown for the USE-MS-G. Pooling of the English and German datasets confirmed invariance of item difficulties between languages. The USE-MS-G is a robust, valid and reliable scale to assess self-efficacy in PwMS and can generate interval level data on an equivalent metric to the UK version. ISRCTN Registry; ISRCTN14843579 ; prospectively registered on 02. 01. 2019.
Sections du résumé
BACKGROUND
BACKGROUND
Self-efficacy concerns individuals' beliefs in their capability to exercise control in specific situations and complete tasks successfully. In people with multiple sclerosis (PwMS), self-efficacy has been associated with physical activity levels and quality of life. As a validated German language self-efficacy scale for PwMS is missing the aims of this study were to translate the Unidimensional Self-Efficacy Scale for Multiple Sclerosis (USE-MS) into German, establish face and content validity and cultural adaptation of the German version for PwMS in Austria. A further aim was to validate the German USE-MS (USE-MS-G) in PwMS.
METHODS
METHODS
Permission to translate and validate the USE-MS was received from the scale developers. Following guidelines for translation and validation of questionnaires and applying Bandura's concept of self-efficacy, the USE-MS was forward-backward translated with content and face validity established. Cultural adaptation for Austria was performed using cognitive patient interviews. Reliability was assessed using Cronbach's alpha, Person separation index and Lin's concordance correlation coefficient. Rasch analysis was employed to assess construct validity. Comparison was made to scales for resilience, general self-efficacy, anxiety and depression, multiple sclerosis fatigue and health-related quality of life. Data were also pooled with an historic English dataset to compare the English and German language versions.
RESULTS
RESULTS
The translation and cultural adaptation were successfully performed in the adaptation process of the USE-MS-G. Pretesting was conducted in 30 PwMS, the validation of the final USE-MS-G involved 309 PwMS with minimal to severe disability. The USE-MS-G was found to be valid against the Rasch model when fitting scale data using a bifactor solution of two super-items. It was shown to be unidimensional, free from differential item functioning and well targeted to the study population. Excellent convergent and known-groups validity, internal consistency, person separation reliability and test-retest reliability were shown for the USE-MS-G. Pooling of the English and German datasets confirmed invariance of item difficulties between languages.
CONCLUSION
CONCLUSIONS
The USE-MS-G is a robust, valid and reliable scale to assess self-efficacy in PwMS and can generate interval level data on an equivalent metric to the UK version.
TRIAL REGISTRATION
BACKGROUND
ISRCTN Registry; ISRCTN14843579 ; prospectively registered on 02. 01. 2019.
Identifiants
pubmed: 33865337
doi: 10.1186/s12883-021-02183-y
pii: 10.1186/s12883-021-02183-y
pmc: PMC8052731
doi:
Types de publication
Journal Article
Validation Study
Langues
eng
Sous-ensembles de citation
IM
Pagination
163Subventions
Organisme : Austrian Multiple Sclerosis Research Society
ID : No grant number
Références
J Clin Epidemiol. 2010 Jul;63(7):737-45
pubmed: 20494804
Health Qual Life Outcomes. 2010 Feb 12;8:22
pubmed: 20152031
Health Qual Life Outcomes. 2013 Jun 13;11:95
pubmed: 23764247
Clin Rehabil. 2001 Jun;15(3):259-65
pubmed: 11386395
Acta Psychiatr Scand. 1983 Jun;67(6):361-70
pubmed: 6880820
J Nurs Meas. 1993 Winter;1(2):165-78
pubmed: 7850498
J Orthop Surg Res. 2013 Nov 14;8:40
pubmed: 24225254
Health Qual Life Outcomes. 2006 Aug 22;4:54
pubmed: 16925807
J Neurosci Nurs. 2007 Apr;39(2):102-6
pubmed: 17477224
Phys Ther. 2014 May;94(5):593-608
pubmed: 24363338
Mult Scler. 2008 Mar;14(2):219-30
pubmed: 17942521
Mult Scler. 2013 Apr;19(4):502-5
pubmed: 22917692
Health Technol Assess. 2009 Feb;13(12):iii, ix-x, 1-177
pubmed: 19216837
Biometrics. 1989 Mar;45(1):255-68
pubmed: 2720055
Mult Scler. 2003 Feb;9(1):73-81
pubmed: 12617272
J Clin Epidemiol. 1993 Dec;46(12):1417-32
pubmed: 8263569
Psychol Methods. 2016 Jun;21(2):137-50
pubmed: 26523435
J Neurol Neurosurg Psychiatry. 2010 Sep;81(9):1049-51
pubmed: 20547635
Eur J Neurol. 2006 Jul;13(7):700-22
pubmed: 16834700
Neurology. 1983 Nov;33(11):1444-52
pubmed: 6685237
Ann Neurol. 2001 Jul;50(1):121-7
pubmed: 11456302
Nervenarzt. 2011 Oct;82(10):1281-9
pubmed: 21472450
BMJ Open. 2019 Aug 20;9(8):e029565
pubmed: 31434775
Mult Scler. 2012 Sep;18(9):1326-33
pubmed: 22492132
Neuroepidemiology. 2002 Sep-Oct;21(5):226-34
pubmed: 12207150
Qual Life Res. 2001;10(7):571-8
pubmed: 11822790
Stat Med. 2000 Jun 15-30;19(11-12):1651-83
pubmed: 10844726
J Appl Meas. 2002;3(1):85-106
pubmed: 11997586