Evaluating Expert-Layperson Agreement in Identifying Jargon Terms in Electronic Health Record Notes: Observational Study.
EHR
clinical notes
crowdsourcing
electronic health record notes
expert-layperson agreement
jargon identification
medical jargon
Journal
Journal of medical Internet research
ISSN: 1438-8871
Titre abrégé: J Med Internet Res
Pays: Canada
ID NLM: 100959882
Informations de publication
Date de publication:
15 Oct 2024
15 Oct 2024
Historique:
received:
06
06
2023
accepted:
20
08
2024
revised:
13
03
2024
medline:
15
10
2024
pubmed:
15
10
2024
entrez:
15
10
2024
Statut:
epublish
Résumé
Studies have shown that patients have difficulty understanding medical jargon in electronic health record (EHR) notes, particularly patients with low health literacy. In creating the NoteAid dictionary of medical jargon for patients, a panel of medical experts selected terms they perceived as needing definitions for patients. This study aims to determine whether experts and laypeople agree on what constitutes medical jargon. Using an observational study design, we compared the ability of medical experts and laypeople to identify medical jargon in EHR notes. The laypeople were recruited from Amazon Mechanical Turk. Participants were shown 20 sentences from EHR notes, which contained 325 potential jargon terms as identified by the medical experts. We collected demographic information about the laypeople's age, sex, race or ethnicity, education, native language, and health literacy. Health literacy was measured with the Single Item Literacy Screener. Our evaluation metrics were the proportion of terms rated as jargon, sensitivity, specificity, Fleiss κ for agreement among medical experts and among laypeople, and the Kendall rank correlation statistic between the medical experts and laypeople. We performed subgroup analyses by layperson characteristics. We fit a beta regression model with a logit link to examine the association between layperson characteristics and whether a term was classified as jargon. The average proportion of terms identified as jargon by the medical experts was 59% (1150/1950, 95% CI 56.1%-61.8%), and the average proportion of terms identified as jargon by the laypeople overall was 25.6% (22,480/87,750, 95% CI 25%-26.2%). There was good agreement among medical experts (Fleiss κ=0.781, 95% CI 0.753-0.809) and fair agreement among laypeople (Fleiss κ=0.590, 95% CI 0.589-0.591). The beta regression model had a pseudo-R To ensure coverage of possible jargon terms, the medical experts were loose in selecting terms for inclusion. Fair agreement among laypersons shows that this is needed, as there is a variety of opinions among laypersons about what is considered jargon. We showed that medical experts could accurately identify jargon terms for annotation that would be useful for laypeople.
Sections du résumé
BACKGROUND
BACKGROUND
Studies have shown that patients have difficulty understanding medical jargon in electronic health record (EHR) notes, particularly patients with low health literacy. In creating the NoteAid dictionary of medical jargon for patients, a panel of medical experts selected terms they perceived as needing definitions for patients.
OBJECTIVE
OBJECTIVE
This study aims to determine whether experts and laypeople agree on what constitutes medical jargon.
METHODS
METHODS
Using an observational study design, we compared the ability of medical experts and laypeople to identify medical jargon in EHR notes. The laypeople were recruited from Amazon Mechanical Turk. Participants were shown 20 sentences from EHR notes, which contained 325 potential jargon terms as identified by the medical experts. We collected demographic information about the laypeople's age, sex, race or ethnicity, education, native language, and health literacy. Health literacy was measured with the Single Item Literacy Screener. Our evaluation metrics were the proportion of terms rated as jargon, sensitivity, specificity, Fleiss κ for agreement among medical experts and among laypeople, and the Kendall rank correlation statistic between the medical experts and laypeople. We performed subgroup analyses by layperson characteristics. We fit a beta regression model with a logit link to examine the association between layperson characteristics and whether a term was classified as jargon.
RESULTS
RESULTS
The average proportion of terms identified as jargon by the medical experts was 59% (1150/1950, 95% CI 56.1%-61.8%), and the average proportion of terms identified as jargon by the laypeople overall was 25.6% (22,480/87,750, 95% CI 25%-26.2%). There was good agreement among medical experts (Fleiss κ=0.781, 95% CI 0.753-0.809) and fair agreement among laypeople (Fleiss κ=0.590, 95% CI 0.589-0.591). The beta regression model had a pseudo-R
CONCLUSIONS
CONCLUSIONS
To ensure coverage of possible jargon terms, the medical experts were loose in selecting terms for inclusion. Fair agreement among laypersons shows that this is needed, as there is a variety of opinions among laypersons about what is considered jargon. We showed that medical experts could accurately identify jargon terms for annotation that would be useful for laypeople.
Identifiants
pubmed: 39405109
pii: v26i1e49704
doi: 10.2196/49704
doi:
Types de publication
Journal Article
Observational Study
Langues
eng
Sous-ensembles de citation
IM
Pagination
e49704Informations de copyright
©John P Lalor, David A Levy, Harmon S Jordan, Wen Hu, Jenni Kim Smirnova, Hong Yu. Originally published in the Journal of Medical Internet Research (https://www.jmir.org), 15.10.2024.