French Version of the User Mobile Application Rating Scale: Adaptation and Validation Study.


Journal

JMIR mHealth and uHealth
ISSN: 2291-5222
Titre abrégé: JMIR Mhealth Uhealth
Pays: Canada
ID NLM: 101624439

Informations de publication

Date de publication:
24 Oct 2024
Historique:
received: 29 06 2024
revised: 09 09 2024
accepted: 12 09 2024
medline: 25 10 2024
pubmed: 25 10 2024
entrez: 24 10 2024
Statut: epublish

Résumé

Managing noncommunicable diseases effectively requires continuous coordination and monitoring, often facilitated by eHealth technologies like mobile health (mHealth) apps. The end-user version of the Mobile Application Rating Scale is a valuable tool for assessing the quality of mHealth apps from the user perspective. However, the absence of a French version restricts its use in French-speaking countries, where the evaluation and regulation of mHealth apps are still lacking, despite the increasing number of apps and their strong relevance in health care. This study aims to translate and culturally adapt a French version of the user Mobile Application Rating Scale (uMARS-F) and to test its overall and internal reliability. Cross-cultural adaptation and translation followed the universalist approach. The uMARS-F was evaluated as part through a cohort study using the French mHealth app "MonSherpa" (Qare). Participants were French-speaking adults with Apple or Android phones, excluding those with difficulty understanding French, prior app use, or physical limitations. They assessed the app using the uMARS-F twice (T1 and T2) 1 week apart. Scores for each section and overall were assessed for normal distribution using the Shapiro-Wilk test and presented as mean (SD), and potential floor or ceiling effects were calculated accordingly. Overall reliability was evaluated using intraclass correlation coefficients and internal reliability using Cronbach α. Concordance between the 3 subscales (objective quality, subjective quality, and perceived impact), 4 sections, and 26 items at T1 and T2 was evaluated using the paired t test (2-tailed) and Pearson correlation. In total, 167 participants assessed the app at both T1 and T2 (100% compliance). Among them, 49.7% (n=83) were female, and 50.3% (n=84) were male, with a mean age of 43 (SD 16) years. The uMARS-F intraclass correlation coefficients were excellent for objective quality (0.959), excellent for subjective quality (0.993), and moderate for perceived impact (0.624). Cronbach α was good for objective quality (0.881), acceptable for subjective quality (0.701), and excellent for perceived impact (0.936). The paired t tests (2-tailed) demonstrated similar scores between the 2 assessments (P>.05), and the Pearson correlation coefficient indicated high consistency in each subscale, section, and item (r>0.76 and P<.001). The reliability and validity of the measures were similar to those found in the original English version as well as in the Spanish, Japanese, Italian, Greek, and Turkish versions that have already been translated and validated. The uMARS-F is a valid tool for end users to assess the quality of mHealth apps in French-speaking countries. The uMARS-F used in combination with the French version of the Mobile Application Rating Scale could enable health care professionals and public health authorities to identify reliable, high-quality, and valid apps for patients and should be part of French health care education programs.

Sections du résumé

Background UNASSIGNED
Managing noncommunicable diseases effectively requires continuous coordination and monitoring, often facilitated by eHealth technologies like mobile health (mHealth) apps. The end-user version of the Mobile Application Rating Scale is a valuable tool for assessing the quality of mHealth apps from the user perspective. However, the absence of a French version restricts its use in French-speaking countries, where the evaluation and regulation of mHealth apps are still lacking, despite the increasing number of apps and their strong relevance in health care.
Objective UNASSIGNED
This study aims to translate and culturally adapt a French version of the user Mobile Application Rating Scale (uMARS-F) and to test its overall and internal reliability.
Methods UNASSIGNED
Cross-cultural adaptation and translation followed the universalist approach. The uMARS-F was evaluated as part through a cohort study using the French mHealth app "MonSherpa" (Qare). Participants were French-speaking adults with Apple or Android phones, excluding those with difficulty understanding French, prior app use, or physical limitations. They assessed the app using the uMARS-F twice (T1 and T2) 1 week apart. Scores for each section and overall were assessed for normal distribution using the Shapiro-Wilk test and presented as mean (SD), and potential floor or ceiling effects were calculated accordingly. Overall reliability was evaluated using intraclass correlation coefficients and internal reliability using Cronbach α. Concordance between the 3 subscales (objective quality, subjective quality, and perceived impact), 4 sections, and 26 items at T1 and T2 was evaluated using the paired t test (2-tailed) and Pearson correlation.
Results UNASSIGNED
In total, 167 participants assessed the app at both T1 and T2 (100% compliance). Among them, 49.7% (n=83) were female, and 50.3% (n=84) were male, with a mean age of 43 (SD 16) years. The uMARS-F intraclass correlation coefficients were excellent for objective quality (0.959), excellent for subjective quality (0.993), and moderate for perceived impact (0.624). Cronbach α was good for objective quality (0.881), acceptable for subjective quality (0.701), and excellent for perceived impact (0.936). The paired t tests (2-tailed) demonstrated similar scores between the 2 assessments (P>.05), and the Pearson correlation coefficient indicated high consistency in each subscale, section, and item (r>0.76 and P<.001). The reliability and validity of the measures were similar to those found in the original English version as well as in the Spanish, Japanese, Italian, Greek, and Turkish versions that have already been translated and validated.
Conclusions UNASSIGNED
The uMARS-F is a valid tool for end users to assess the quality of mHealth apps in French-speaking countries. The uMARS-F used in combination with the French version of the Mobile Application Rating Scale could enable health care professionals and public health authorities to identify reliable, high-quality, and valid apps for patients and should be part of French health care education programs.

Identifiants

pubmed: 39447142
pii: v12i1e63776
doi: 10.2196/63776
doi:

Types de publication

Journal Article

Langues

eng

Sous-ensembles de citation

IM

Pagination

e63776

Informations de copyright

© Ina Saliasi, Romain Lan, Maryem Rhanoui, Laurie Fraticelli, Stéphane Viennot, Delphine Tardivo, Céline Clément, Benjamin du Sartz de Vigneulles, Sandie Bernard, Adeline Darlington-Bernard, Claude Dussart, Denis Bourgeois, Florence Carrouel. Originally published in JMIR mHealth and uHealth (https://mhealth.jmir.org).

Auteurs

Ina Saliasi (I)

Laboratory Health Systemic Process (P2S), UR4129 Research Unit, University Claude Bernard Lyon 1, University of Lyon, Lyon, France.

Romain Lan (R)

Laboratory Health Systemic Process (P2S), UR4129 Research Unit, University Claude Bernard Lyon 1, University of Lyon, Lyon, France.
Anthropologie Bio-Culturelle, Droit, Éthique et Santé Laboratory (ADES, UMR7268), Aix Marseille University, Centre National de la Recherche Scientifique, Etablissement Français du Sang, Marseille, France.

Maryem Rhanoui (M)

Laboratory Health Systemic Process (P2S), UR4129 Research Unit, University Claude Bernard Lyon 1, University of Lyon, Lyon, France.

Laurie Fraticelli (L)

Laboratory Health Systemic Process (P2S), UR4129 Research Unit, University Claude Bernard Lyon 1, University of Lyon, Lyon, France.

Stéphane Viennot (S)

Laboratory Health Systemic Process (P2S), UR4129 Research Unit, University Claude Bernard Lyon 1, University of Lyon, Lyon, France.
Hospices Civils of Lyon, Lyon, France.

Delphine Tardivo (D)

Anthropologie Bio-Culturelle, Droit, Éthique et Santé Laboratory (ADES, UMR7268), Aix Marseille University, Centre National de la Recherche Scientifique, Etablissement Français du Sang, Marseille, France.

Céline Clément (C)

Laboratory Health Systemic Process (P2S), UR4129 Research Unit, University Claude Bernard Lyon 1, University of Lyon, Lyon, France.
Laboratory "Interpsy", UR4432, University of Lorraine, Nancy, France.

Benjamin du Sartz de Vigneulles (B)

Laboratory Health Systemic Process (P2S), UR4129 Research Unit, University Claude Bernard Lyon 1, University of Lyon, Lyon, France.

Sandie Bernard (S)

Laboratory Health Systemic Process (P2S), UR4129 Research Unit, University Claude Bernard Lyon 1, University of Lyon, Lyon, France.

Adeline Darlington-Bernard (A)

Laboratory Health Systemic Process (P2S), UR4129 Research Unit, University Claude Bernard Lyon 1, University of Lyon, Lyon, France.

Claude Dussart (C)

Laboratory Health Systemic Process (P2S), UR4129 Research Unit, University Claude Bernard Lyon 1, University of Lyon, Lyon, France.
Hospices Civils of Lyon, Lyon, France.

Denis Bourgeois (D)

Laboratory Health Systemic Process (P2S), UR4129 Research Unit, University Claude Bernard Lyon 1, University of Lyon, Lyon, France.
Hospices Civils of Lyon, Lyon, France.

Florence Carrouel (F)

Laboratory Health Systemic Process (P2S), UR4129 Research Unit, University Claude Bernard Lyon 1, University of Lyon, Lyon, France.

Articles similaires

[Redispensing of expensive oral anticancer medicines: a practical application].

Lisanne N van Merendonk, Kübra Akgöl, Bastiaan Nuijen
1.00
Humans Antineoplastic Agents Administration, Oral Drug Costs Counterfeit Drugs

Smoking Cessation and Incident Cardiovascular Disease.

Jun Hwan Cho, Seung Yong Shin, Hoseob Kim et al.
1.00
Humans Male Smoking Cessation Cardiovascular Diseases Female
Humans United States Aged Cross-Sectional Studies Medicare Part C
1.00
Humans Yoga Low Back Pain Female Male

Classifications MeSH