Representation of interactional metadiscourse in translated and native English: A corpus-assisted study.


Journal

PloS one
ISSN: 1932-6203
Titre abrégé: PLoS One
Pays: United States
ID NLM: 101285081

Informations de publication

Date de publication:
2023
Historique:
received: 28 12 2022
accepted: 10 04 2023
medline: 31 7 2023
pubmed: 27 7 2023
entrez: 27 7 2023
Statut: epublish

Résumé

The present study aimed to investigate the differences between translated and non-translated English texts with regard to interactional metadiscourse features, which are crucial in engaging readers in the reasoning process and establishing the credibility of a proposition. Despite numerous studies investigating lexical and syntactic differences between translated and non-translated language, little research has been conducted on the textual level in terms of metadiscourse use. To address this gap, we conducted a comparative analysis of six interactional markers across two comparable multi-genre corpora, namely, FLOB (Freiburg-LOB Corpus of British English) comprising native English and the English subset of COCE (Corpus of Chinese-English) containing translated English. Our ANOVA analyses revealed that translated English exhibited a tendency to underuse stance features, such as hedges, boosters, and attitude markers, compared to native English. Furthermore, our post-hoc analysis revealed that genre modulated the use of metadiscourse features in both translated and native texts. Importantly, we found that there was greater cross-genre variation in the use of interactional metadiscourse in translated English than in native English. Our study highlights the unique characteristics of translation and emphasizes the importance of taking into account metadiscourse in the field of translation studies.

Identifiants

pubmed: 37498815
doi: 10.1371/journal.pone.0284849
pii: PONE-D-22-35512
pmc: PMC10374096
doi:

Types de publication

Journal Article

Langues

eng

Sous-ensembles de citation

IM

Pagination

e0284849

Informations de copyright

Copyright: © 2023 Chou et al. This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited.

Déclaration de conflit d'intérêts

The authors have declared that no competing interests exist.

Références

Am Psychol. 2002 Feb;57(2):89-99
pubmed: 11899565
Percept Mot Skills. 2006 Oct;103(2):412-4
pubmed: 17165404
PLoS One. 2021 Jun 24;16(6):e0253454
pubmed: 34166395

Auteurs

Isabelle Chou (I)

School of Foreign Languages, University of Electronic Science and Technology of China, Chengdu, China.

Weiyi Li (W)

Department of English, The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong, China.

Kanglong Liu (K)

Department of Chinese and Bilingual Studies, The Hong Kong Polytechnic University, Hong Kong, China.

Articles similaires

Humans Middle Aged Female Male Surveys and Questionnaires
Humans Male Female Mental Health Child, Preschool
Humans Psychometrics Female Temporomandibular Joint Disorders Male

Classifications MeSH